Just that Jack seemed to put a lot of behind-the-scenes effort into Emily after the shooting.
Yeah. He's her friend, Daniel.
沒錯 他是她的朋友 丹尼爾
Is that all?
Because I just think it's odd that he's trying to push you to leave now that Emily's single.
Daniel, stop. Don't listen to him.
丹尼爾 住口 別聽他的
You're trying to manipulate me.
No, I'm just trying to get you to open your eyes.
Jack is doing exactly what your father always has --what's best for him.
It's time to do what's best for you.
Pardon the late intrusion,but I prefer the intimacy of hand-delivery.
I wanted to invite you to an event that I'm throwing tomorrow --A Monte Carlo Night for charity.
I doubt you'll be able to resist considering it allows you to indulge in both your favorite virtue and vice.
All of the proceeds go to Recherche D'un Remède of which you are a founding member, no?
所有收入都將捐給治癒基金會 您也是基金的創始人之一 對吧
And it happens to be a cause that's dear to my heart.
Because of your image issues,I'm afraid you're not the best person to help me fight childhood leukemia.
Well, there are two sides to every story, Pascal.
As there are two sides to every coin.
So you are a liar and a thief?
There's so much about me you don't know.
Come to the party, and you'll find out.
Another ex-Mrs. Grayson.
I'd say "Welcome to the club,"but I don't care much for the other member.
So, how does it feel?
And, uh, thank you for your old files.
I hope it spurs something new to help clear David's name.
You let me know if you need anything else.
Well, actually, I was wondering what you could tell me about Pascal LeMarchal?
Conrad and him seem to have quite a past.
And not just in business.
Pascal actually dated Victoria first.
I don't know what happened, but when I got out of rehab,she was with Conrad, and Pascal was history.
我不知道發生了什麼 但我從戒酒所出來的時候,她就和康拉德在一起了 帕斯卡成為了過去
So was I.
Look who's here.
There's my big boy.
You want to go look at the boats?
Let's go look at the boats.
- That sounds fun. - Emily, excuse us.
-聽起來很有意思 -艾米莉 失陪了
Yeah, of course.